Ýzzet abi ile hastalýðýndan ötürü görüþme imkânýmýz olamadý ama kendisini çok sevmiþtim. Ýçinden çýktýðý mahalleye karþý çýkabilen, ezilenin-hor görülenin safýnda durabilen nadir edebiyatçýlarýmýzdandý. Kýymetini bilebildik mi, hiç emin deðilim. Baþýmýz saðolsun.. (Hilal Kaplan)
Ýzzet Bey’in cenazesi, bugün (Cuma) ikindi namazýndan sonra Zincirlikuyu Camii’nden kaldýrýlacak.
*****
Ýzzet YASAR (Ýstanbul-1951- 13.07.2018)
Ýstanbu’da doðdu.. Ortaöðrenimini Galatasaray Lisesi’nde tamamladýktan sonra Edebiyat Fakültesi Ýngiliz Dili ve Edebiyatý Bölümü’ne devam etti. 1976 yýlýna kadar serbest çevirmen olarak çalýþtý, o tarihten beri reklam yazarlýðý yapýyor.
Yeni dergi ve Birikim’de çýkan þiirleriyle tanýndý, hikâyeleri, eleþtirel metin ve sinema teorisi konusunda çevirileri var.
Eserleri:
Þiir
- Kanama (1974)
- Yeni Kuþ Bakýþý (1979)
- Ölü Kitap (1983
- Kuvve’den Fiil’e (1993)
- Dil Oyunlarý (2002)
- Asla Yazamayacaksýn O Þiiri (2006)
- Baþka Akýl Peþinde
Hikâye
- Dönüþü Olmayan Hikâyeler (1981- Sabahattin Ali Öykü Ödülü)
- Özel Sektör Ýmamý (2003)
- Camdan Mezbahalar (tüm hikayeleri)
- Esther Kyra (2013)
Deneme
- Balta/zar (sinema yazýlarý)
Çeviri
- Bakýþ ve Ses, Pascal Bonitzer
- Kör Alan ve Dekadrajlar, Pascal Bonitzer
Þiirlerinden Örnekler:
ÝSTÝKBAL MARÞI
Üstüne tükürülmüþ bir deniz yýlaný gibi
köpürüp yýrtýlarak kendini doðurmaya çalýþan ülkem
korkma baban seni hala seviyor
dünya da artýk sana benziyor zaten
korkma sen bütün o kur çaðlar boyunca
laðýmlar böyle kývranarak açmadýn mý
avrupanýn baðýrsaklarýndan sancýlar içinde
ak salgýlý kafýlelerle geçmedin mi
yasadýðýn yasalar yasa boðulmuþ ne gam
örklendiðin çayýr yülünmüþ ne çýkar
korkma bu erkek erk seni asla etmeyecek terk
dövüle dövüle yapýlmýþ bakýr tarihin be sana yeter
köklerden gelen bir ses sana ne diyor dinle
devletin malý meydandadýr nazlý kýzým
kanlý kaburga kýrýlmaz ettirgen çatý çökmez
korkma bitmez bu ters anavasya
baban bak seni hala nasýl seviyor
ruhuna parmak banýyor rahmini kurcalýyor
kaderine kakýlmýþ körüklü kavançonun sonu gelmez
korkma tükenmez kutlu fücur topraðýmýzda
Yasakmeyve / 18
———————
KENAR SÜSLERÝ
bu tarihi kim yazdý yavrum
kim çizdi ak kâðýtlara
asyanýn kirli yüzünü
avrupanýn sabunlu ellerini
sen bu sýralarda dirsek çürüttün de öðrendin
kanuni sultan süleyman hafta sonlarýný
hangi kýtada geçirdiðini
bu çiçekleri sen boyadýn yavrum
kýrmýzý çizginin soluna
sen yazdýn bu ýlýk
tuzlu yazýyý
sen halis devlet sütüyle büyüdün yavrum
kavimler kapýsýnda biten otuzbirotlarý
senin kanýnla sulandý
annem seni yetiþtirdi
bu sýnýfa yolladý
gördün
kaleminin ucunda yemyeþil akan ýrmaklarýn
sýnýr boylarýnda nasýl kýzardýðýný
senin küçük ellerin
bunlarý da yazdý yavrum
kýrmýzý çizginin soluna
olduðu gibi
ne eksik ne fazla
yolculuðun
daha sürecek yavrum
rengârenk bir damarýn kopuþu gibi
alacakaranlýðýn içinden
uygunadým ölümlere
þehrin sütbeyaz meydanlarýnda
bir gün gelecek
senin küçük ellerinle
kýrmýzý çizginin soluna yazdýklarýn
hep birlikte okunacak
yüksek sesle aðlanacak
bu son olacak
artýk kan akmayacak
(Tüm Eserleri’nden)
————————
KANAMA
ölüm onun tek suçudur þimdi
sevgi aranýzda yarýsý söylenmiþ bir söz
sen tamamlayacaksýn unutma
dudaklarýn ýlýk bir tadý özlüyorsa
akþam serinliðinde
sesi boðazýmda acý bir yudum
cömerttir gözyaþýna ülkemizin daðlarý
uykunun kanla bölündüðü akþam
onun avcundan dökülenleri
sen paylaþacaksýn dostlarýnla
derin kuyularda soðurken sular
onu haklý kýlacak budur biraz da
sakýn unutma
sevgiyi haklý kýlacak
senin dinmez öfkendir aslýnda
ah eðilip soðumuþ anlýndan
son bir kere öpebilseydin
çocukluðu hatýrlanýr þimdi
duvarlarý karýþ karýþ yoklayýþý
tanýyýþý pencereleri kapý tokmaklarýný dünyayý
onlar ne kadar yýkasalar ellerini sünger taþlarýyla ovsalar
çýkaramayacaklar bulaþan kaný
okþamayacaklar çocuklarýný kar gibi beyaz
masa örtülerine dokunamayacaklar artýk irkilmeden
buysa seni güldürmeli ancak
gün sessizce çekildi güvercin rengi kubbelerden
ezanlar doldurdu kuþ yuvalarýný
hazin ýrmaklarda insan yüzleri yüzüyor
bak onun da yüzünde bir ýrmak akýyor þimdi
ellerin serinlesin diye
gözlerini sil
artýk nefret etmeyi öðrenmelisin
(Kanama’dan)
turkedebiyati.org